|
Pilotprojekt
bi.li Zweisprachiges Lernen an Berufsschulen
Aus- und Weiterbildung für
den zweisprachigen Unterricht künftig gefragt auch
an Berufsschulen

Esther Jansen ODwyer
Willy Nabholz
Zürich
Lenseignement bilingue également pour les apprentis.
Vingt écoles dans cinq cantons ont déjà testé
un tel enseignement dans un projet pilote et ont créé
un groupe de maîtres dont les expériences constituent
une précieuse information aux collègues désireux
de se lancer à leur tour.
La liste des compétences nécessaires comprend évidemment
une bonne connaissance de la langue étrangère véhiculant
la matière à enseigner, acquise lors de fréquents
contacts avec cette dernière (environ B 2). Il faudra aussi
une bonne portion dimagination, la volonté dinvestir
dans la recherche de matériel didactique adapté
et de collaborer avec les collègues de langue ainsi quune
dose de créativité et de flexibilité. Les
enseignants ont néanmoins besoin dêtre encadrés
et de pouvoir suivre des cours de perfectionnement. Les auteurs
soulignent laugmentation de ces cours à différents
niveaux et relèvent la nécessité de cours
bilingues pendant la formation initiale. Le concept régional
du Haut Rhin (cf Werlen, p. 16 ss.) qui met lenseignement
bilingue au centre de la formation des futurs maîtres pourra
servir de modèle pour combler les lacunes que les auteurs
ont observées.
|
Erfreuliches
ist vom Thema Berufsbildung und Fremdsprachen zu berichten: Zweisprachiger
Unterricht ist offiziell zu einer Option in der beruflichen Grundbildung
der Schweiz geworden. 2004 tritt die neue Berufsbildungsverordnung
in Kraft, wo es in Art. 35, Absatz 4 heisst: In Fächern,
die zweisprachig unterrichtet wurden, kann die Prüfung ganz
oder teilweise in der zweiten Sprache stattfinden.. Damit
ist die politisch-rechtliche Basis gelegt für eine zweisprachige
Berufslehre; nachdem dies mit der Zweisprachigen Maturität
und der Zweisprachigen Berufsmaturität für
die übrige Sekundarstufe II schon der Fall ist.
So kann nun auch an Berufsschulen eine andere Sprache (weiter)gelernt
werden, indem ein oder mehrere Sachfächer ganz oder teilweise
in einer Fremdsprache unterrichtet werden (Teil- oder Totalimmersion).
Mit einigen sprachdidaktischen Hilfen wird das Verstehen von Fachthemen
in einer L2 gefördert, wobei diese Art Sachunterricht je nach
den curricularen Bedingungen des jeweiligen Lehrberufs als Ergänzung
von Fremdsprachenlektionen oder als Alternative dazu geführt
werden kann. Letzteres ist natürlich besonders bedeutsam für
die zahlreichen Berufslernenden, in deren Curriculum eine zweite
Sprache noch fehlt.
Zweisprachiger Unterricht wird eine Option sein, die sich anbietet,
wenn in den kommenden Jahren die Grundlagen aller Berufslehren inkl.
Berufsschulunterricht überarbeitet und dem neuen Berufsbildungsgesetz
angepasst werden. Immerhin schrieb das zuständige Bundesamt
BBT zu diesem Thema: Dabei soll wenn immer möglich eine
zweite Sprache es muss keine Landessprache sein eingeführt
werden.
Damit entspricht der Bund nicht zuletzt auch dem klaren Signal des
Nationalrats, der bei der Beratung des Berufsbildungsgesetzes 2002
mehrmals für diesen Schritt votiert hatte.
Es wird sich in der Praxis noch weisen müssen, ob die Berufsschulen
künftig zweisprachigen Unterricht auch aus eigener Initiative
anbieten werden, d.h. unabhängig davon, ob die Verordnungen
dies von ihnen ausdrücklich verlangen oder es ihnen empfehlen.
Da zweisprachiger Unterricht ja keine zusätzlichen Lektionen
erfordert, also weder vom Lehrbetrieb ein zeitliches Opfer
noch vom Kanton grosse finanzielle Mittel verlangt, sollte dem eigentlich
nichts im Weg stehen.
Rund 20 Schulen bzw. Abteilungen taten dies schon mit jeweils ein
oder zwei Klassen im Rahmen des Pilotprojekts bi.li - Zweisprachiges
Lernen an Berufsschulen. So konnte wenigstens in fünf
Kantonen der Deutschschweiz ein Kern von bilingual unterrichtenden
Lehrpersonen entstehen. Damit dieses Know-how nach Abschluss des
Pilotprojekts erhalten und ausgebaut wird, empfiehlt die Schweizerische
Berufsbildungsämterkonferenz (SBBK), an diesen und weiteren
Schulen auch künftig zweisprachig unterrichtete Klassen bzw.
Fächer zu führen. Sie hat zuhanden der Kantone und Schulen
auch Richtlinien für solchen Unterricht erlassen. [...]
|