|
Autori e contributi
- Babylonia 0/91 - 1/2008
A B C D E F G H IJ K L M N OP QR S T UV W XYZ
- Dabène Louise:
Comprendre les langues voisines: pour une didactique de lintercompréhension
(2/02)
- Dahinden Bruno:
Sprachen lernen am Computer - REVOCA (2/98)
- Dahinden Janine: Sprachliche und kulturelle Vielfalt: Welche Sprachenpolitik? (Finestra) (1/05)
- DAlessio Germana
/ Gé Stoks:
La valutazione del progetto PEL nelle scuole professionali del Canton
Ticino (2/04)
- Darabos Zsuzsa:
Expérimentation hongroise (1/99) - Partenaires de la réussite
(4/00)
- Darani Michel:
Una crociera con scalo nei Balcani (2/99)
- Darms Georges:
Lehrmittel machen dagegen sehr (3/98)
- Debiasi Verena:
Werkstatt als dialogisches Lernen im Beruf (1/05)
- de Bot Kees: Determinants of English proficiency in adolescents in 7 European countries (4/05)
- de Carlini Charles:
La mise en oeuvre du plan d'études cadre (3/96)
- de Courcy Michèle:
L'immersion en Australie (499)
- de Goumoëns Claire:
Vers la réalisation de moyens d'enseignement romands pour l'éveil
aux langues (2/99)
- de Pembroke Emmanuelle:
À la découverte d'une culture étrangère
(3/97)
- de Pietro Danièle:
J'apprends l'italien: j'ai 8 ans (2/96)
- de Pietro Jean-François: Vers une formation interculturelle des enseignants de L2 (4/94) - Exploration de quelques régions de langue romane en Suisse (4/94) - Vivre et apprendre les langues autrement à l'école (2/95) - Fabriquer des documents authentiques... (1/97) - S'ouvrir aux langues... (2/99) - Autour des "emprunts linguistiques" (2/99) - Pour un français pluriel (3/99) - EOLE, des outils didactiques pour un éveil aux langues, ou: les moyens d'enseignement ont-ils une âme?... (3/00) - Un champ nouveau, des barrières à faire tomber... (3/02) - Travailler pour lintégration - Entretien avec Monsieur Francis Matthey - Lintégration linguistique des immigrants en terre francophone (1/04) - Ah la belle école d'antan... (Opinione) (2/05)
- de Pietro Jean-François (avec la classe de Mme Brauchli, Ecole Saint-Jean de Genève): Devenir chercheur pour apprendre... ou Le voyage des mots (2/99)
- de Pietro Jean-François / Müller Romano / Wirthner Martine: HarmoS-L1: vers des standards de base pour la langue de scolarisation - In Richtung Basisstandards im Bereich der Schulsprache (4/07)
- Debyser Françis:
(Intervista) (0/91) - Mon premier Portfolio des Langues (1/99)
- Delay Pierre-Félix, Marti Lucrezia,
Pistorius Hannelore, Stalder Danièle:
Spiele in Lehrwerken / Jeux dans les manuels de langue (1/03)
- Dembrovszky Zsuzsanna:
Se connaître, se présenter et s'ouvrir aux autres (4/00)
- De Rosa Raffaele: Le prime lingue degli alunni alloglotti e le lingue scolastiche svizzere (Finestra) (3/05) - L'acquisizione precoce delle abilità scritte di due bambini bilingui (Finestra) (3-4/06)
- Derungs Gion A.:
Zukunftsstrategie der Lia rumantscha (3/98)
- Derungs-Brücker Heidi:
Gelebte Dreisprachigkeit. Das Sprachenmodell der Bündner Frauenschule
(3/98)
- Deschoux Carole-Anne & Gagnon Roxane: L'album bilingue et l'enseignement de la lecture (1/08)
- Diggelmann Hannes & Gut Andreas: Les planètes - Séquence d'enseignement bilingue Encart 56 (1/08)
- Dingwall Silvia:
English for scientific communication at Swiss universities: "God
helps those who help themselves" (4/97)
- Dobson Alan:
The challenge of a European Language Portfolio (ELP) (1/99)
- Dolz Joaquim: Les genres textuels dans l'enseignement du français langue seconde: un chantier ouvert (2/05)
- Dovzan Troha Ana:
The ELP in Slovenia: our experience and perspectives (4/00)
- Dragar Katja/ Zaransek Petra / Kosem Bernarda:
The Student Language Portfolio project (4/00)
- Dreifuss Ruth:
Premessa al numero sull'Anno Europeo delle lingue (1/2001)
- Dubs Rolf: Einige
Gedanken zur laufenden Reform des Gymnasiums in der Schweiz (3/96)
- Ducrey François / Schwob Irène: L'enseignement bilingue dans des classes primaires en Valais romand (2/06)
- Dudli Urs: Die
Stellung der Sprachen in der neuen MAV (1/93) - MAR: Die neue Maturitätsanerkennungsverordnung
(2/95) - Vom Stoff-Durchnehmen zur Zielerreichung / A propos du contenu
- de la révision aux buts (3/96) - Die Schweiz und ihre Sprachen.
Eine Unterrichtseinheit zum Sprachen manifest (4/98) - Englisch an
der gymnasialen Matura (1/02)
- Dueñas Maria:
Acquiring cultural knowledge through content-enriched instruction
(Finestra) (3/02)
- Dufour Janine:
Le faon - Du pain aux oiseaux (La poesia) (1/98)
-
|